您现在的位置: 故事分享网www.kaonun.com >> 笑话故事 >> 正文
  社稷之神――(一)冥国之战           ★★★ 【字体:
社稷之神――(一)冥国之战
作者:佚名    笑话故事来源:本站原创    点击数:    更新时间:2025/10/5    

  社稷之神――(一)冥国之战安分守己、心地善良的渥纳普兄弟乌和布库很有才气,博学而多智,能占卜未来。他们曾经做过一次十分离奇的梦。同时梦见自个儿兄弟二人在一团似云非云,似雾非雾,非光非暗的一片浑沌之中,听到一个似乎很遥远又似乎贴在耳朵上的声音从四面八方笼罩过来:

  “我是宇宙之心!日月星辰皆由我而来;我是创世之神,天地万物神灵因我而生;我是世界主宰,生死爱恨,福祸情仇从我所欲;你们可以各种的形名称呼我,我可以借你们的身,你们的心,你们的口,你们的手眼以及你们的子女传达命令。呵!善良的人,我要借你们的两位子侄之手重整乾坤,成为我的化身——社稷之神!”

  事先,兄弟二人之中只有乌生有两个儿子:一个叫巴茨、一个叫琼恩。弟弟布库还没有结婚,是个王老五骗子汉。他俩把自己的一切本领都传授给了两个孩子,使他们成为能弹会唱,擅长绘画雕刻的多才多艺的人。在他们眼里,两个孩子就像是神的化身。

  乌和布库除了教授孩子之外,每日都会在恰好通往冥国的路上玩球。死神们听到他们打球的声音后说:

  “他们是谁?他们在干什么?总是这样又蹦又跳,又吵又闹的。去把他们叫来!竟敢在我们的头上玩球,如此藐视我们,真是胆小妄为!看我怎么惩治他们!”

  在冥国里,死神卡梅兄弟是最高的法官。由他俩规定每位死神的职权。巴特和杰克是使人流血的死神;布琪和加纳则使人浮肿,双脚流脓,面色变黄;巴克和奥龙手持股骨大棒负责守卫和使人脑满肠肥直至死亡;梅斯和托克则给人带来灾难,使人受意外的死亡;米克和巴当是使人暴亡的死神,他们勒住人的脖子或压迫人的胸部,使其吐血或窒息而亡。

  死神们聚集一堂,商量如何惩治渥纳普兄弟。他们真正希望的是得到渥纳普兄弟巧手制作的打球工具,如皮手套、球环、面罩等。

  于是,卡梅兄弟派猫头鹰(owl)给渥纳普兄弟送信,叫他们来同死神们打球。

  猫头鹰很快飞到两兄弟打球的地方,传达了口讯。

  “卡梅兄弟真是这样讲的吗?”他们问道。

  “不错!死神们还要你们带上打球的工具。我还得陪你们一块儿去呢!”猫头鹰回答说。

  “好!请你稍等会儿,让我们回家去和母亲告个别。”

  到了家里,他们对母亲说:“妈妈,我们要走了,是死神差了使者来接我们的。此行决不会是徒劳的。”他们又说,“我们把球留在这里。”说着,把球放进屋顶的一个小洞里。随后,他们嘱咐巴茨和琼恩要专心学习,照顾好祖母。

  临别时,他们的母亲伊斯卡内恋恋不舍,伤心流泪了。渥纳普兄弟安慰她:“不要悲伤,我们是去赴约,不是去送死!”

  他们跟着冥国使者猫头鹰往冥国走去。

  他们沿着倾斜的阶梯往下走,膛过了湍湍急流,穿过鲜血河,平安地来到四条大路的交织口。这里有白色、玄色、白色和黄色四条大路。这时,黑路对他们说:“你们应该走我这条路,我可以带你们到达死神的宫殿。”

  于是,他们沿着这条路,一向走到死神聚会的大厅。在那里,他们看见十位死神排成一行。其实,那不过是死神们布置在那里的木头人。

  兄弟二人毕恭毕敬地向木头表示了问候:

  “你们好!卡梅兄弟!…

  木头人绝不理会他们。这时冥国的死神们收回了哈哈的笑声,他们为能诳骗渥纳普兄弟而洋洋得意。

  随后卡梅兄弟对他们说:“你们来得好。明天就比赛吧!”然后指着旁边的凳子说,“坐吧!”原来那是一条烧得炽热的石凳。两兄弟一坐,屁股感到一阵剧痛,如果不是及时站了起来,屁股就被烤焦了。看到他们的狼(wolf)狈样,死神们笑得前仰后合,大呼肚子痛。

  “现在,你们可以到那间小屋去歇息了,有人会给你们送火把和卷烟的。”渥纳普兄弟到黑房子里一看,屋里一片漆黑。他们在阴郁里蹲了下来。不一会儿,有人给他们送来一根尖尖的松树火把,火已经燃上了;每人一根卷烟,也是点着了的。来人说:“死神命令你们点着火把和卷烟,天一亮再把它们原样交回,不能有涓滴减损。”

  最终,火把和卷烟都燃尽了。

  第二天,卡梅兄弟问他们:“昨夜给你们送去的火把和卷烟呢?”

  “已经点完了,阁下!”他们如实答道。

  “那么,明天就是你们兄弟的末日了!我们要把你们剁碎,抹掉你们的影象。”

  渥纳普兄弟就这样被死神们暗害了。在被埋藏之前,死神们还砍下了乌·渥纳普的头。

  “把这颗头拿去,挂在路边的那棵树上。”卡梅兄弟下了一道命令给他们的属下。

  新鲜的是,过了不久,挂人头的那棵树结满了果实,这是从来没有见过的。这种果实叫葫芦,人们称之为乌·渥纳普的头。

  卡梅兄弟看到树上果实累累,也赞叹不已。这种圆形的葫芦结得到处都是,很难同乌·渥纳普的头相区别。

  于是,死神们下令任何人都不许接近这棵树,更不能去摘葫芦。

  从此,乌·渥纳普的头便不见了,变成为葫芦,同树上的其它果子一模一样。然而,有位姑娘却从无意之中知道了事儿的来龙去脉。

  她就是死神杰克的闺女(daughter),名叫伊斯基克。她从父亲(father)那里听到这个故事过后觉得十分惊奇。她想:我为什么不能去看一看那棵树呢?树上的果实一定很甜美。

  好奇心驱使着伊斯基克走到了树下。

  “啊呀,多大的果子呀!满树都是,真让人喜欢。如果摘下果子,我会死吗?”她自言自语着。

  这时,藏在树枝丛中的头颅说话了:“你要什么,长在树上的果实都是人的头颅。你真的想要吗?”

  “是的,我想要。”姑娘心想,明明是果实,为什么说是人头呢?分明是在吓唬我,我便要看一看,到底里面有什么古怪。

  “好!你伸出右手来。”

  姑娘朝着头颅伸出了右手。这时,头颅吐出一口唾沫,正好落在姑娘的手心里。说迟,那时快,当姑娘低头看手心里,唾沫又飞走了,不见了。可是,树上却传来一个声音:

  “在我的唾沫里,我给你留下了我的儿女。姑娘,你到地上去吧!在那里,你不会死去。请相信我的话。”

  这所有都出自“宇宙之心”的精心安排。不然,怎么会这么巧呢?

  姑娘觉察到有什么东西从身体某个隐密的地方钻进了她的身体里面。她惊慌地回到家里,什么可怕的事都没有发生,只是肚子慢慢大了起来。她有身了,在那里面正是乌纳普和伊斯布兰克。

  六个月以后,伊斯基克的父亲杰克死神发现了他闺女的秘密。于是去同卡梅兄弟商量办法。

  “我的闺女有身,真是奇耻大辱的事。”杰克大声诉说着。

  “那就强迫她说出事儿的真相。如果她拒绝,就把她带到遥远的地方算了,以示惩罚。”

  “好,尊敬的阁下。”

  接着杰克就盘问自己的闺女。

  “你肚子里的孩子是哪个臭男人的?”

  “爸爸,我没有孩子,我连男人长什么样都不知道。”

  “好呀,你这个还敢嘴硬的不正经女人!”杰克转身对猫头鹰说,“把她带到远远的僻静的地方,把她杀了,把她的心装在葫芦里带返来。完事后立即禀告各位冥王知晓。”

  四只猎头鹰找来一个葫芦,提起屠刀,架起姑娘的胳膊就走了。

  姑娘对猫头鹰说:“凭你们是杀不死我的。因为我没有做任何见不得人的事。我只是出于对渥纳普兄弟的敬重才有身的。你们不应该杀我。”

  “你父亲命令我们把你的心脏装在葫芦里带回去交给他。其实,我们也不愿意杀死你,可又用什么东西来代替你的心脏向诸冥王交差呢?”猫头鹰为难地说。

  “这颗心不属他们,也不会被他们焚烧,你们不应该在这里逗留,也不应该容忍他们强迫你们干杀人的勾当。不然,你们会成为罪人。好吧!你们从树上摘个果实下来吧!”姑娘对他们说道。猫头鹰刚摘下果子,树就喷出了鲜红的树汁,树汁流到葫芦里马上就变成为一个形似心脏的红通通的球。先人们称这棵树叫血树或红脂树。

  “你们到地上去吧!在那里你们会受到接待,会拥有一切所需要的东西。”姑娘对猫头鹰说。

  “好,孩子!我们将离开这里,到地上去服侍你。现在,你沿着这条路一向往前走就可以了。我们带着这个葫芦里的心脏去向你的父亲交差。”

  “你们完事了?”大冥王卡梅问猫头鹰。

  “一切都大功告成,老爷!心脏就在葫芦里。”

  “很好!大家快看呐!”卡梅兄弟高兴地大声喊道。他用手指托起葫芦并把它敲碎,鲜血马上流了下来。这时,他又命人把火拨旺,随后就把葫芦扔进火堆里。冥国的死神们闻到一股气味后都围拢过来,他们觉得血的腥味非常甜蜜。当冥王们凝神思考的时候,猫头鹰展翅从深渊飞向地面,变成为姑娘的侍从。

  姑娘伊斯基克即将生孩子了,她来到渥纳普的家中。巴茨、琼恩和祖母住在一路。姑娘进屋后对老人说:“妈妈,我来了。我是你的儿媳妇,是你的孩子。”

  “你从哪儿来!我的儿子在哪儿?但愿他们没有死在地狱里。难道你没看见这两个孩子吗?他们才是我儿子的儿女。你快滚出去!”老太婆对她喊道。

  “我确实是你的儿媳妇,我早已属于乌·渥纳普了。他兄弟二人没有死,会返来的。你很快就可以从我怀着的孩子身上看到他们的模样了。”

  巴茨和琼恩很生气。然而只是专心吹笛唱歌,绘画雕刻。他们天夭如此,这也是对老人的安慰。

  老人又说:“我不要你这个媳妇,因为你肚子里怀着的是你不忠诚的恶果。你是个骗子,我儿子早死了。”她接着说,“你说你是我媳妇,那好吧,你去给我们做饭,取一筐玉米来。你不是说,你是我的媳妇吗?”

  姑娘应了声好,就沿着巴茨和琼恩开的路来到玉米地里。地里只有一棵玉米,也只结着一只玉米穗,她看到这所有,心一会儿就凉了。又着急又惆怅,她大叫一声:“啊!我是多么不幸呐!我到哪儿去摘一筐玉米呀!”于是,她就向掌管收获的大地女神祈祷帮助。然后,她从那棵玉米上采下一些玉米摆在筐子口,好象装满了一筐玉米。这所有结束以后就提着筐子回家去。这时,地里各种植物都来帮她抬筐子,把筐子里的玉米送到她家,倒在一个角落里。老人走过来一看,果然是满满的一筐玉米,就嚷嚷开了。“你从哪儿弄来这些玉米?你把我们的玉米地全毁了!把长着的玉米全摘来了?我得马上去看一看。”说罢就朝玉米地走去。可是那棵独一无二的玉米仍在那里。她赶紧回到家里对姑娘说,“孩子,这就足以证明你是我的媳妇。以后我就等着看你肚子里怀着的孩子啦。他们一定是聪明能干的人。”

  姑娘伊斯基克分娩的日子到了。乌纳普和伊斯布兰克出生了。可是老人没有看见他们出生,因为他们的娘是跑到山上去分娩的。

  两个孩子带回家后,又哭又闹不肯睡觉(sleep)。

  “他们吵得人烦死了,扔到外面去。”老人生气地说。于是,巴茨和琼恩把孩子扔到蚂蚁(ant)窝上面,可孩子们却睡得很安稳。以后,又把他们放在荆棘堆上,他们照样安详入睡。巴茨和琼恩出于嫉忌想让两个孩子在蚂蚁窝或荆棘堆里死去,但都失败了。

  乌纳普和伊斯布兰克慢慢地长大了,他们成天玩耍,用吹箭筒射击。祖母和哥哥们都不喜欢他们。对此,他们从不生气,也不发怒,而默默地忍受着,因为他们清楚自己在家中的地位,对一切都心里有数。他们每日都带些猎获的鸟儿回家,可全都被巴茨和琼恩吃掉了。

  巴茨和琼恩成天就只知道吹笛子唱歌。

  有一次乌纳普和伊斯布兰克打猎回家一无所获。进屋后,祖母问他们:“为什么没带鸟儿返来?”

  他们回答说:“亲爱的祖母,我们打的鸟儿都挂在树上了,没掉下来,我们个儿小无法上树去取。要是哥哥愿意,就和我们一路去取吧!”两个哥哥回答说:“明天同你们一路去!”

  其实,乌纳普和伊斯布兰克早已商量好啦对付巴茨和琼恩的办法。“咱们只是改变一下他们的模样就可以了。他们让咱们受了不少罪,总是想让我们死掉或是昂首贴耳,所以得给他们一点教训。”

  第二天,两个哥哥跟在他们前面来到树下,树上的鸟儿可多极了,数也数不清,两个哥哥从来没见过这么多的鸟,可是,一只也不落入地上。

  “你们看,鸟儿就是不掉下来,你们去把它弄下来吧!”乌纳普和伊斯布兰克对两个哥哥说。

  “好吧。”说罢,两个哥哥就上了树。可是,当他们爬到树顶以后,树突就长得很高很高,树干也变得很粗很粗。这样,他们想下来也下不来了。

  “怎么口事?”他们在树上叫喊着,“这棵树真令人畏惧,我们太倒霉了。”

  “你们把长裤脱下来,绑在腰上,裤腿留在前面。在前面拉着裤腿,你们就轻易爬下来了。”

  可是,两个哥哥相互一拉裤腿,它马上就变成为尾巴,他们也都变成为猴子(monkey)。于是,他们浓树枝上跳来跳去,指手划脚,一转眼就跑到森林(forest)里去了。乌纳普和伊斯布兰克用魔法镇住了两位哥哥。巴茨和琼恩也因为骄傲和虐待弟弟受到了应有的惩罚。

  从此以后,乌纳普和伊斯布兰克就开始用勤劳的双手来赡养祖母和妈妈。他们说:“你们别惆怅,我们去种玉米,在这里我们可以代替巴茨和琼恩。”他们扛起锄头、斧子和吹箭筒下地去了。离开家的时候,他们要求祖母正午往地里给他们送饭。

  到了玉米地里,他们就用锄头、镰头消灭杂草、藤蔓,翻松土地。他们把斧子朝树干上一砍,斧子就开始自己砍起木头来了,棵棵大树被砍倒在地上。同时,他们又叫斑鸠(turtledove)飞到树上并对它说:“看着点,我们的祖母一来,你就唱歌。听到歌声后我们就拿起锄头和斧子。”

  说完,他们便拿吹箭筒来玩儿,什么农活也不干。过了许久,斑鸠叫了,他们赶紧跑到地里,抓起锄头和斧头,一个又一个故意用泥抹在手上和脸上,像是是两个真正的农民在干着活。

  吃完饭以后,他们就同祖母一路回家了。“我们明天真的很累。”然后,故意在祖母面前伸伸腿踢踢脚。

  第二夭,他们跑到地里一看,砍倒的树和藤蔓又重新长上了,挺立如故。地里面依然杂草丛生。他们思忖着:“这是谁干的?这样欺负我们,一定是老虎(tiger)、鹿、兔这些家伙干的。一晚就完成为。”

  接着,他们又一次清整土地,除了杂草,砍伐了大树。同时商量好:“我们得躲在一边,看着点儿,也许能把这干好事的家伙抓住。”半夜间,他们找了一个阴晦的地方躲了起来。一会儿,各式各样大大小小的植物都来了,它们用各种各样的语言念叨着:“大树,藤蔓,站起来吧!”这时,乌纳普和伊斯布兰克都跳了起来。想抓住它们,但一只也没抓住,他们只逮到一只老鼠(mouse),把它包在布里面。他们用火烧着它的尾巴,所以,至今老鼠的尾巴都是秃秃的。正预备把它的眼睛也挖出来时,老鼠开口了:“我本不应该死在你们手里,你们的本份工作也不在玉米地里。”

  “你说什么?”兄弟二人问道。

  “请把你的手稍微松一松,我有件事通知你们。你们知道,你们的父亲乌纳普就是那个死在地狱里的人,他的所有资产就是打球的手套、球环和面具,另有橡皮球。这些东西就放在你们家的屋顶上,你们的祖母不愿通知你们,是因为你们的父亲就是因为这个而死去的。”

  乌纳普和伊斯布兰克听了以后,急于想弄到那只橡皮做的小球。他们商量了一阵以后就带着老鼠回家了。到了家,一看水缸空空的,于是对祖母说:“我们渴死了,你给我们弄点水来。”老人提着水罐就往河边去了。这时,他们又派蚊子(mosquito)到河边去,把祖母的水罐凿了个洞,因此,老人总是装不满水。一会儿,他们又对母亲说:“我们的嘴巴干渴极了,祖母怎么回事,去了半天也不返来,你去看一看吧?”就这样,他们把祖母和妈妈都支走了。这时,他们叫老鼠爬上屋顶,咬断系着小球和打球工具的绳子。乌纳普和伊斯布兰克得到这些东西以后,把它们藏在了通往球场的路上。

  第二天,乌纳普和伊斯布兰克就高高兴兴地玩球了。他们把父亲曾经打过球的球场扫得干干净净,然后便开始打球,他们玩了好久好久。

  冥国的死神听见吵闹时后说:“是谁又到我们的头顶上玩起球来?烦死了?难道渥纳普兄弟还没死?”于是派人把玩球的人叫到地狱里来。

  兄弟听到冥国的使者们说死神请他们倒地狱去,便欣然赞成了。在同母亲和祖母告别的时候,对她们说:“我们去了,你们别哭。我们给你们留下我们命运的暗号。我们每人在家里种一棵甘蔗,如果它们枯萎了,这表明我们死了;如果它发芽了,也就说明我们还在世。”说罢,就在屋里种了两棵甘蔗,而不是种在田里的湿土中。

  乌纳普和伊斯布兰克带着球具和吹箭筒朝着通往冥国的路走去。他们沿着父亲曾经走过的路,却是踩着吹箭筒通过血水河的,他们的脚没有被沾湿,否则,就会像死神希望的那样被河侵蚀。过了一会儿,他们到达四条交织路口。他们没有贸然往里走,而是派蚊子出来侦察一下里面的状况:“你们去咬他们,在冥王殿中从第一排座位咬起,一个挨一个的咬已往。”于是,蚊子顺着黑路来到冥王的议事大厅。蚁子先叮第一个坐着的死神,没有反应,于是去叮第二个,都没有反应,它接着咬了第三个第四个,听到叫声,接着便咬第五个。那人问:“卡梅兄弟,你知道谁叮了我们。”他们在被蚊子叮过过后,一个挨一个的把前面被咬的那位死神的姓名给报了出来。其实,蚊子不是去专门咬他们,而是去完成乌纳普和伊斯布兰克的委托,打听他们的姓名的。

  然后,他们来到冥王殿。

  地狱里的小鬼头指着第一个坐着的死神对他们说道:“向冥王致意问候!”

  “这不是冥王,只是是个木头人罢了。”他们回答说。

  当他们走到第三个死神面前才开始问候:“你好!大卡梅!”“你好小卡梅!”“你好,巴特!”他们把十二位冥王的姓名一一问候已往,而且次序正确无误。冥王是从来也不愿意别人知道他们的姓名的,所以两兄弟胜利了。

  “你们请坐吧!”冥王稍稍放缓了口气,他们知道这回是善者不来,来者不善。他们都是非常老奸巨猾的神灵,在他们没有探出两兄弟的根底虚实之前,是不会轻易摆明敌对干系的。

  “这不是给我们的凳子,而是两块烧烫的石头。”他们拒绝了,冥王们又失一着。

  “那好吧,你们远道而来一定非常辛苦了,就到黑屋子里去歇息一下吧!”

  乌纳普和伊斯布兰克被送进了黑屋子,这才是地狱旅程的第一关。冥王们认为,这里将是乌纳普和伊斯布兰克失败的开始。

  他们进了黑屋子以后,卡梅兄弟就派人选来了松树火把和每人一支卷烟。并对他们说:“死神说,明天一定要完好无损地原物送还。”

  “很好。”他们回答。

  他们在黑屋里没有扑灭火把,而是在火把头上放了一根金刚鹦鹉(parrot)尾巴上火红的羽毛。在卷烟上放了几只萤火虫(glowworm)。所以,从屋子外面看起来,就像是火把和卷烟已经点着了。

  第二天早晨,看管过来一看,松树火把和卷烟完好无损,便沉着报告了冥王们。

  “这是怎么回事?他们是谁的孩子?他们是哪儿冒出来的?他们的脸那样陌生,走起路来也是怪模怪样的。”冥王们说道。

  冥王们不甘心于自己的失败,便商量怎么才能战乌纳普和伊斯布兰克。于是他们一计未成又生一计。他们对两兄弟说:“明日一早,你们给我们采摘红白黄蓝四色花朵儿各一束来。”然后,便放心地做他们的事会了,因为,这些花朵儿只有在他们的花园里才有,而且他们已在那里增强了守卫,防止两兄弟偷花,他们心想这回赢定了。

  当天夜间,乌纳普和伊斯布兰克把割叶蚂蚁召来,对它们说:“你们马上全体出动,把冥王要的四色花朵儿全采来。”蚂蚁们遵照两兄弟的指令,一齐涌向冥王卡梅兄弟的花园。那里守卫的士兵根本没有想到会有蚂蚁来偷花。割叶蚁们把花茎咬断以后用牙叨着,运到乌纳普和伊斯布兰克预备好的四只葫芦里。天刚亮,两兄弟如约把四束花交给了冥王,那上面还沾满了晶莹的露珠呢。

  冥王们一看,气得脸色煞白。

  他们仍然很不甘心,又把两兄弟关到了冷宫里。那里冷气逼人,遍地冰雹,冷得难以忍受。冥王心想两兄弟这回该没命了。可是乌纳普和伊斯布兰克却躲进了屋里的一棵死树干里,没有冻死。第二夭清早,他们又容光抖擞地出现在冥王殿的十二死神面前。

  而后,他们又被带进虎山,那里老虎成群。两兄弟一出来就对饿虎们说:“别碰我们,这里有你们吃的东西。”说着,便向它们扔了一些骨头,老虎们忙着去争夺那骨头。两兄弟又平安无事地走出了虎山。

  地狱里的冥王们接二连三地败在乌纳普和伊斯布兰克的手下,怎么会甘愿呢?他们可是一贯作威作福惯了的。

  冥王国的死神们对这双孪生兄弟二人恨得牙痒痒,大有灭之而后快的强烈愤懑,他们决定把兄弟两人带往最终一个魔洞:蝙蝠(bat)洞。洞里栖息着凶残贪婪的卡门索特斯这只嗜血的魔鬼。他们把兄弟二人扔进了那个偏僻的黑洞里。为了摆脱无数凶猛地扑着翅膀、大肠告小肠的蝙蝠,兄弟二人躲进了吹箭筒里。

  卡门索特斯怪叫着:

  “基——利特斯!基——利特斯!”

  如饥似渴的嗜血蝙蝠飞落在他们躲藏的吹箭筒上。兄弟二人一向安睡到黎明前的鸟啼声传中听中。突然之间之间之间,伊斯布兰克对乌纳普说:

  “你探出身子瞧瞧天是否已经亮了,我们的对手怎么还没有动静?”

  乌纳普应声就把脑袋伸出吹箭筒外,可刚一探出头,一只暗中监督的蝙蝠就把他的脑袋咬了下来。这时,伊斯布兰克大声喊道:

  “乌纳普!你在哪儿?听见我说话了吗?为什么躲起来了?”

  嘶哑的声音在空洞里嗡嗡作响,哪里另有乌纳普爽朗的应答?伊斯布兰克伤心地说道:

  “我们终于依然败在这帮恶魔手上。”

  果然,天亮时,冥国的死神们走进洞,嗅到洞里的一股血腥气味,得意非凡地拾起地上被咬下来的乌纳普的头颅。

  这颗人头,血已被吸尽,惨白得没有一点血色。死神们高举着人头,给他们的魔子魔孙们寓目。在远方,妖魔鬼怪们的嘴里不断收回刺耳的耻笑、狂吼和下贱的唏嘘声。悲痛欲绝的伊斯布兰克蜷曲在一处阴森的角落里细细抽噎着,疯狂的恶魔准都没有到他的存在。

  过了一会儿,他唤来那些以偷抢为生的小植物们,那些植物都很温顺。天黑以后,他们陆续来到伊斯布兰克的身边听候吩咐。

  伊斯布兰克对他们说:“别畏惧,我的敌人离这儿还远着呢!你们如实回答我的问题,你们以作甚生?”

  那些小植物们你推我揉,粗硬的爪子,你践我踏,磨蹭着无毛而粗糙的厚皮,用头相互攻击,在哼叫、鸣啼中扭成一团,纷纷向伊斯布兰克表白自己的本领。虽然伊斯布兰克耳中被嘈杂的声音所占满,但依然从中听出了他们的意思,然后说:

  “很好。现在,你们就去把吃的东西拿来,不许讨价还价。”

  鹦鹉代表全体植物说道:

  “如果需要,悉听驱使。”

  这些匆匆而来的植物,又匆匆而去。在他们身后扬起的烟尘里,落叶翻飞,一股臭气向四周扩散开来。

  小植物分头到四面八方去寻找食物去了。伊斯布兰克躲在石墙边,不耐烦地等待着。他从那儿可以清楚地看见他兄弟头颅,而他们的敌人似乎把它给遗忘了。

  又过了一整天时间,到傍晚时分,植物们才陆续回到这里。有的带着枯叶,有的送来光秃秃的骨头,另有一些拖着植物的根茎,其余的则捎来笋瓜等等。

  伊斯布兰克默默地看着他们带来的五花八门的食物,嘀咕了几句无人能懂的话,接着,便领着小植物们来到摆放乌纳普躯干的地方。在他眼观四路耳听八方,认为安全无事后,便在乌纳普的躯体边坐了下来。他拿起一个葫芦,放在乌纳普身边。植物们在他周围圈起一道防护网,目光惊慌,毛发倒竖着,连大气都不敢出地僵立在那里,仿佛一座座石雕像。伊斯布兰克在葫芦口凿了几个小窟窿。一些是圆的,酷似双眼,另一些宽的则宛如嘴巴,另一些长的又像是鼻子。然后,他自己向葫芦里吹着热气,如同贯注生命……

  当一股柔弱、细微、温顺的绿光从这些窟窿里射出时,他看见脑袋开始颤动,便把躯干从地面上扶起,让他双臂围绕,双腿交织。死者挺直着身体,如同将要从睡梦醒来。这所有都是在兀鹰的翅膀下完成的。兀鹰的翅膀挡住了黎明的到来。

  小植物们看到伊斯布兰克所做的一切,吓得一蹶不振,一溜烟似的跑进山林中去了。只有一位植物站在那儿原地下动,他就是兔子(rabbit)。兔子是植物中最天真无邪的。他单纯地竖起耳朵,像是在倾听着一种他才听得见的乐曲。伊斯布兰克对他说:

  “你能留下来,只身陪我,正是我所希望的。你去站在球场外的围墙上。注意看着我们玩球。如果球飞到了围墙上,你就把它接住,跳下墙去,跑到树林(wood)里,把它藏在你所知道的地方,别让他们追上!去吧!别忘了我对你说的话。”

  兔子低垂双耳,表示赞成。他用后腿在地上一蹬,尾巴一翘,未等被人发现,就已跳上了球场的围墙。

  正在这时,死神们来到伊斯布兰克所在的地方,对他说:

  “你的时间不多了,来,跟我们打这最终一场球吧!”

  伊斯布兰克答道:

  “悉听尊便!”

  穷凶极恶的地狱死神们,拿起球,一次次抛向空中。有一次,伊斯布兰克接过球,违背了球赛的端正,把球抛向空中,拐了个漂亮的弧形线,滑过球伴们的头顶,飞到了球场围墙上。早已待在那里的兔子接过球,纵起身一跳,消逝在了墙外的杂草密林中,气势汹汹的恶魔们立即紧随追赶,想夺回球,却哪里是兔子的对手。兔子边跑,边用后脚抹去足印,然后在地上挖了个洞,把球藏了出来。

  就在球场一片杂乱的时候,伊斯布兰克拿起乌纳普的人头,安在死者的躯体上,而把葫芦留了下来。

  死而复生的乌纳普和伊斯布兰克冲着现场的大小鬼怪骄傲地一笑,便扬长离去……

  此后,兄弟二人又会面了一些从遥远的地方秘密来这里巫师和先知们。

  乌纳普和伊斯布兰克在赠送给他们一些珍贵的礼物后,对他们说:

  “我们兄弟二人无意中止你们的行程,也不用耽搁。当你们应邀到达冥国时,死神们一定会向你们探问我俩的行踪,你们就如实通知他们曾在这里碰见过我们就可以了。其他的都别多讲。”

  巫师都已心领神会,因为这对他们毫无弊端。

  第二天,乌纳普和伊斯布兰克召来两位预言家,一个叫苏鲁,一个叫巴康。对他们说:“冥国的死神们始终未能战胜我们兄弟,。我们预感到他们会设法烧死我们。但我们是不会死的。所以有几句话必须交所以现在又开始密谋杀害我们的新打算待你们:我们被烧死以后,倘使冥王问你们把我们的骨灰扔进深渊好不好,你们就回答不好,因为这样他们可能会复活;要是问你们把骨头挂在村上好不好,你们就回答不好,因为始终能够看到他们;如果问你们可不可以把骨头扔到河里,那你们就说,把骨头磨成粉,抛进冒着泉水的河里,这样就可以把骨灰聚集到四野里永远无法聚拢了。”

  冥王早已预备好啦篝火,堆放了又粗又壮的树干,在篝火的上面还挂着炉子。冥王派人把乌纳普和伊斯布兰克带到篝火旁。

  “我们预备了美酒,让咱们喝了它然后痛痛快快地玩一场吧!”卡梅兄弟对他们说,“每人只要在上面飞个四趟,就算你们赢。”

  “算了吧!别再骗我们,你们只是变着格式想把我们弄死罢了。”说着,兄弟两人面对面,双手紧握,一跃而起,跳进了熊熊的火堆,一块烧死了。这时,冥国的恶鬼们都高兴地欢呼起来:“我们胜利了。”

  随后,冥王果然请来苏鲁和巴康,向他们请教如那边置乌纳普和伊斯布兰克的尸骨。就像兄弟二人早已预料的那样。冥王在两位预言家的劝说下把他们的骨灰撒进了河里。然而骨灰却没有漂流很远就聚积在了河底,变成两位俊美的少年。同乌纳普和伊斯布兰克原先的模样别无二致。

  第五天,人们在水中发现了他们。冥国的大鬼小鬼也发现他们像人鱼一样在那条大河里游来游去。

  翌日,有两个面色樵悴,衣着褴褛的穷苦人出现在地狱里。他们的行为举止很不寻常,时而与猫头鹰跳舞,时而与猴子跳舞,时而又踩着高跷。除此之外,他们还变着各种戏法,把东西放在火中烧掉,再让它规复原样;他们还可以把自己切成碎片或把对方砍死,然后又起死复生。

  新闻很快传到冥王那里。他们很想见见他们:“这两个孤儿是谁?他们果然有那么大的本领?”于是,就派人去把二人请来。

  “我们不去,像我们这样贫寒的样子怎能去见冥王呢?”这两位穷苦人愁眉苦脸,十分为难地对冥王派来的使者说。但这些使者依然连拖带打地把他们领进了冥王的官邸。

  他们自惭形秽,毕恭毕敬地弓着腰站在冥王们的面前。

  “你们是从哪儿来的?”冥王问道。

  “我们自己也不知道自己的身世和故地。我们连父母的样子都不记得了,很小的时候,他们就去世了。”他们可怜兮兮地答道。

  “好!现在把你们的拿手好戏表演给我们看一看,我们会付给你们报酬的!”

  “不,什么也不要,我只是心里有些畏惧!”

  “别畏惧!你们先表演跳舞,然后再表演火烧复原和起死复生的戏法。只要你们尽心表演。完了以后,我们付给你们报酬,放你们回家。”

  于是,二人就开始唱歌跳舞,地狱里的所有大小鬼怪都围拢来寓目。

  “你们把我的狗切成碎片,再让它复活。”冥王命令他们。他们照着吩咐把狗切成碎块,然后又很快让它复活,摇着尾巴跑来跑去。

  “现在你们把我的房子也烧掉。”冥王说。

  顿时,冥王的官邸大火小起,被烧得精光,但四周的观众都平安无事。官邸被夷为一片平地后,他们一人立即又把它规复原状,一点被烧的痕迹也没留下。

  冥王们看得目瞪口呆。

  随后,冥王又下令:“你们把一个人杀了,但不能让他死去。”于是,二人马上杀死一个人掏出心脏给冥王看。一会儿,他们又把它放回去,那人便活了过来。

  “你们相互残杀一下,给我们看一看。”冥王又想出一个格式。

  接着,二人中的一人就把另一人剁成几块,切下他的四肢,砍下他的脑袋并把它们扔得远远的,还从胸膛里掏出心脏,扔在草地里。冥国的鬼怪和冥王们看得赞叹不已。在他们面前那人跳着古怪的舞蹈,突然之间之间之间喊了一声“起来!”顿时,另一人就规复了原状,得到了新生。这所有使冥王们欢乐若狂,他们的心被二人的舞蹈迷住了。便下了一道愚蠢的命令:“来!在我们身上试试你们的魔法!把我们一个一个地合并吧。”

  “好!一会儿我们就会让你们复活的。”二人回答说。

  于是,他们把十二冥王全都剁成肉泥,再都没有让他们复活。

  地狱里的大小鬼怪见状,纷纷四散而逃,都被蚂蚁们发现,又把它们驱逐了返来。他们实在走投无路,只好向二人投降。

  二人面对前面跪在地下的众鬼怪道出了的身份:“你们听着!我们就是乌纳普和伊斯布兰克兄弟。我们的父辈就是被你们所杀。我们是来为他们和跟他们一样被无辜杀害的人们报仇雪耻的。我们曾在这里历尽艰巨险阻,所以,必须把你们铲除干净,一个不留。”他们以神的名义宣布判决:“从此,你们的权势和领地另有家属都不复存在,你们永不配得到恻隐和宽恕,以后你们只能与野草和沙漠同来往。一切文明和聪明的善良人都不再属于你们统领,你们必须远离他们。你们可以把犯下重罪的人、不幸的人和沾染恶习的人,以及被天神抛弃的人带走。记取,纵然你们今后做着高尚的事,你们的血也是低下的,再也不许伤害无辜者。”说完这些话,他们就把深渊里的地狱冥国摧毁了。

  在他们离家过后的日子里,他们的母亲和祖母整天心惊肉跳。当他们被火烧死的时候,屋里干土上的甘蔗枯萎凋谢了,祖母和母亲对着它们泣不成声;当甘蔗又生出绿芽时,祖母在它们前面燃起不灭的树脂,为孙子的平安祝愿祈祷。当甘蔗完全复活时,她们心里更是高兴非常。甘蔗成为她们敬奉的神明,是“一家的中心”。

  早已死去的渥纳普兄弟也得到了新生,他们看到自己的子侄,心里得到了极大的慰藉。

  但是,等着乌纳普和伊斯布兰克的远非亲情团聚那么简朴,另有更主要的使命等着他们去完成,因为他们已经接到“宇宙之心”的谕旨:“在遥远的国度,狂妄自豪,目空一切的卡基斯和他的儿子们冒渎神的名义。你们应该征服他们,把他们带到太阳升起的地方去。”

笑话故事录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一个笑话故事:

  • 下一个笑话故事: 没有了
  •   相关文章
    普通笑话故事 社稷之神――(一)冥国之战
    普通笑话故事 鳄鱼桥
    普通笑话故事 两只青蛙
    普通笑话故事 善良的小老鼠 (2)
    普通笑话故事 小河姐姐生病了
    普通笑话故事 一辆不听话的小汽车
    普通笑话故事 放羊的小孩
    普通笑话故事 喜羊羊与灰太狼之狼披羊皮
    普通笑话故事 兔子狼
    普通笑话故事 了不起的小水母
    普通笑话故事 一个会思考的脑袋
    普通笑话故事 乌龟真神
    普通笑话故事 精灵村奇遇记
    普通笑话故事 可怜的小露珠
    普通笑话故事 月光窗帘
    普通笑话故事 彩色牛奶
    普通笑话故事 文成公主进吐蕃
    普通笑话故事 咒语“马德斯冲”
    普通笑话故事 可恶的老巫婆
    普通笑话故事 山坡滑梯
    普通笑话故事 皮皮虾去当兵
    普通笑话故事 炒命
    普通笑话故事 李穆鞭主得脱险
    普通笑话故事 看不见的小妞
    普通笑话故事 听听老树的心跳
    普通笑话故事 鬼宝宝
    普通笑话故事 小猴近视了(6)
    普通笑话故事 凉快的夏天
    普通笑话故事 小熊走夜路
    普通笑话故事 可大可小的房子
    故事分享网声明:本站部分资源来源于网络,版权归原作者或者来源机构所有,如作者或来源机构不同意本站转载采用,请通知我们,我们将第一时间删除内容!粤ICP备2022003335号 站长: